Zoom
Cerca

[1] Quod pertinaciter studes et omnibus omissis hoc unum agis, ut te meliorem cotidie facias, et probo et gaudeo, nec

Continua a leggere ->> L. A. Seneca: Lettere a Lucilio – V

Marco Michelini

Ho espresso ampiamente nell’Introduzione alla mia taduzione dei 154 Sonetti di Shakespeare quelle che ne sono state – per

Continua a leggere ->> Le “ragioni” di un traduttore

Marco Michelini

Recentemente, nei miei “vagabondaggi” sul web, mi sono accorto che spesso le citazioni dal greco antico, parole o brevi frasi,

Continua a leggere ->> Una precisazione doverosa

[1] Persevera ut coepisti et quantum potes propera, quo diutius frui emendato animo et composito possis. Frueris quidem etiam dum

Continua a leggere ->> L. A. Seneca: Lettere a Lucilio – IV

[1] Epistulas ad me perferendas tradidisti, ut scribis, amico tuo; deinde admones me ne omnia cum eo ad te pertinentia

Continua a leggere ->> L. A. Seneca: Lettere a Lucilio – III

[1] Ex iis quae mihi scribis et ex iis quae audio bonam spem de te concipio: non discurris nec locorum

Continua a leggere ->> L. A. Seneca: Lettere a Lucilio – II

Marco Michelini

   Shall I compare thee to a Summer’s day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the

Continua a leggere ->> W. Shakespeare: sonetto XVIII

In memoria di Roberto

 

 

La squilla annunzia che ’l giorno si muore;
l’armento mugghia e snodasi sul prato;
stanco ritorna

Continua a leggere ->> T. Gray: Elegia scritta in un cimitero di campagna

Marco Michelini

I

Tu vergine sposa ancora della quiete,
Del Tempo lento tu figlia adottiva e del Silenzio,
Narratrice silvestre, che esprimer

Continua a leggere ->> J. Keats: Ode su un’urna greca

Marco Michelini

Due giorni fa [15 novembre 2010], il Prof. Ivano Dionigi, Rettore dell’Università di Bologna, rivolgendosi agli studenti del corso di

Continua a leggere ->> Sull’utilità delle traduzioni